There was someone here in the room. A [Geist, Gespenst]
Was it a [junge] woman?
Then she [schrie]: "No! No! Never!
She walked through that wall and she [verschwand, löste sich in Nichts auf].
That was the grey [Dame].
a lady, two [Damen]
[verschwinden]
[schreien, brüllen, rufen]
He [besass] this house.
[besitzen]
Sir Roger [spielte um Geld].
[um Geld spielen, sich an Glücksspielen beteiligen]
A [reicher] neighbour, Lord Griston, wanted to marry Lucy.
He was old an [hässlich].
He [bot an] Sir Roger a lot of money.
[anbieten]
They [organisierten] the marriage.
[arrangieren, organisieren]
But she [lehnte ab] to marry him.
[ablehnen, zurückweisen, sich weigern]
But she refused to [heiraten] him.
Thomas Mowbray was young and [gut aussehend, schön stattlich].
But he was [arm].
Sir Roger [schloss ein] Lucy in this room.
[einschliessen, abschliessen, zuschliessen]
Then, one night, she [sprang] out of the window.
[springen, einen Sprung machen, Sprung]
One night, she jumped [heraus, hinaus] the window.
She jumped out of the window and [starb].
[sterben]
Sir Roger [füllte] the window [auf].
[auffüllen, zustopfen, zumauern]
What do you [feststellen] about the verbs?
[festnehmen, verhaften]
Thomas and Lucy [verlieben sich].
Lord Griston and Sir Roger arrange the [Heirat].